
Heute bin ich mit dem Rad losgefahren und hatte einen Platten.
Today I rode on my bicicle and had a flat.
Heute hat eine Treppennatter versucht über mein Bücherregal an das Schwalbennest in meinem Büro zu gelangen.
Meine sportlichen Aktivitäten sind immer noch nicht mit dem Glück des Tüchtigen gesegnet. Im Umkleideraum der Schwimmhalle musste ich feststellen, dass ich die Badehosen vergessen habe. Morgen wird alles besser.
Hoy trepaba una culebra escalera por las estanterìas de mi despacho, intentando llegar en el nido de las golondrinas en mi despacho.
Mis actividades deportivas no tienen la suerte que podrìan. En el vestuario de la piscina me di cuenta de haber olvidado el bañador. Mañana va ser mejor.
Arriba en la cumbre nos esperaba una vista maravillosa por el pueblo de Calabardiana, que se estaba escondiendo en una vela fina. En otra ocasiòn queremos ir al otro lado, al sur. Por esta vez bajabamos muy alegre y nos queda esperar la proxima vez, cuando vayamos todos los del grupo juntos.
Deutsch:
Gala del Deporte Águileño
Heute, am 9.4.2010 wurden in Águilas Sportler mit hervorstechenden Leistungen geehrt. Ich möchte in diesem Eintrag ein paar Worte über Elisabeth Lobsiger verlieren. Es ist unglaublich was diese 79Jahre junge Sportlerin leistet. Gelegentlich begegne ich ihr im Schwimmbad. “Was machst du heute?” – “4000m” sagt sie und zieht ruhig und kraftvoll ihre Bahnen. Dann legt sie einen Butterfly hin der sich sehen lassen kann. Elisabeth ist ein gutes Beispiel, wie Sport jung und fit hält. Zurecht wurde sie an der Gala geehrt. In ihrer geistigen und körperlichen Beweglichkeit ist manchen Jungen um Welten voraus. Chapeau!!!!
Ich will nun mein Lichtlein auch nicht unter den Scheffel stellen. Regionalmeister Veterano III. im Duathlon und Triathlon. Finisher eines Ironmanes waren die Highlights meines 2009.
Ein Ironman ist bestimmt so oder so eine harte Disziplin, aber wenn man ihn mit der Geschwindigkeit absolviert, mit der Pedro-María Campoy das macht, dann ist das wirklich eine Klasse für sich. Ich bewundere Pedro und bin äusserst gespannt was er im 2010 so vollbringen wird. Auch er wurde absolut zurecht geehrt.
Noch ein Wort zu Francis. Francis ist ein Ausnahmesportler und es hat mich eigentlich fast nicht gewundert, dass er den Maraton des Sables (In 7Tagen über
Ich könnte die Reihe beliebig fortsetzen, aber dann bekäme ich wohl einen Schreibkrampf.
Español:
Gala del Deporte Águileño
Hoy, 9 de Avril de 2010 se ha honrado deportistas Aguileños con méritos destacados.
Quiero escribir unas palabras sobre Elizabeth Lobsiger. Es increíble lo que hace esta deportista joven de 79 añitos. A veces coincidimos en la piscina: “¿Qué haces hoy? – “4000m “dice y sigue nadando tranquila y fuerte. Y luego tira una longitud en mariposa de cine. Elizabeth es un ejemplo, como el deporte mantiene joven y en forma. La honraron en esta gala con todo mérito. Tanto físico como síquico, es mucho más ágil que muchos jóvenes. ¡Chapeau!
También quiero nombrar en toda humildad mis logros del 2009: Campeón regional del duatlón y triatlón Vet.III. y finisher en un ironman.
Un ironman es una disciplina dura, pero si lo haces en el tiempo en el que lo hace Pedro-María Campoy, es una clase aparte. Lo admiro estoy muy curioso de lo que va hacer en la temporada
Una palabra sobre Francis: Francis es un deportista excepcional y no me ha extrañado que ha realizado el Maraton des Sables (correr
Podría seguir nombrando atletas, pero se me duerme la mano.
Gottfried Benn 1912
Schöne Jugend
Der Mund eines Mädchens, das lange im Schilf gelegen hatte,
sah so angeknabbert aus.
Als man die Brust aufbrach, war die Speiseröhre so löchrig,
Schließlich in einer Laube unter dem Zwerchfell
fand man ein Nest von jungen Ratten.
Ein kleines Schwesterchen lag tot.
Die anderen lebten von Leber und Niere,
tranken das kalte Blut und hatten
hier eine schöne Jugend verlebt.
Und schön und schnell kam auch ihr Tod:
man warf sie allesamt ins Wasser.
Ach, wie die kleinen Schnauzen quietschten!
Joventud hermosa
La boca de la muchacha, que estaba mucho, tiempo en el cañaveral,
Tenía pinta mordiscada.
Cuando se rombio el pecho, el esófago estaba agujereado.
Finalmente en un hueco debajo del diafragma
Se hallaba un nido de pequeñas ratas.
Una hermanita estaba muerta.
Las otras se alimentaban de hígado y riñón,
Bebían la sangre fría y vivían
Aquí una joventud hermosa.
Y hermoso y rápido también vino la muerte:
Se les hechaba todas al agua.
Ay, como chillaban los hocicos.