martes, 30 de noviembre de 2010

Medio Maraton de Lorca 2010

Manolo & Pedro 1:43:02 Felicitaciones!!

Bwambok Kipkosgei Ganador en 1:02:25 Nuevo record de la carrera.
Sieger in 1:02:25 mit neuem Streckenrekord

domingo, 28 de noviembre de 2010

De Vuelta / Wieder da


El leñador tenaz

La historia del leñador tenaz, que a pesar de su fuerte trabajo, cada día cortó menos arboles. Hasta que el capataz le preguntó:” Cuando afilaste tu hacha por última vez?” – “He estado demasiado ocupado talando árboles y no he tenido tiempo para afilar.” Le contestó el leñador.

De que sirve empezar con un enorme esfuerzo, que pronto se volverá insuficiente? Cuando me esfuerzo, el tiempo de recuperación nunca es suficiente para optimizar mi rendimiento.

Descansar, cambiar de ocupación, hacer otras cosas, es muchas veces una manera de afilar nuestras herramientas. Seguir haciendo algo a la fuerza, en cambio, es un vano intento de reemplazar con voluntad la incapacidad de un individuo en un momento determinado.

Jorge Bucay “Déjame que te cuente...” RBA Libros, S.A. Buenos Aires ISBN 978-84-7871-376-X

Der hartnäckige Holzfäller

Die Geschichte des hartnäckigen Holzfällers, der trotz grösster Anstrengung, jeden Tag weniger Bäume fällte, bis ihn der Vorarbeiter fragte:” Wann hast du zum letzten Mal deine Axt geschliffen? ”- „Ich war viel zu beschäftigt mit Bäume fällen und hatte deshalb keine Zeit zum Schleifen.“ Antwortete der Holzfäller.

Was nützt es eine enorme Anstrengung, die sich bald als ungenügend erweisen muss, zu unternehmen? Bei richtig grossen Anstrengungen ist die Zeit der Erholung niemals lang genug, um die Leistung zu optimieren.

Ausruhen, sich mit etwas ganz anderem beschäftigen, mal etwas völlig anderes unternehmen, ist oft ein Weg unser Werkzeug zu schleifen. Etwas auf Biegen und Brechen zu unternehmen, ist meist ein unnützer Versuch die Unfähigkeit eines Individuums, in einem bestimmten Moment ersetzen zu wollen.

Jorge Bucay Ich weiss, dass sein Buch „Dejame que te cuente….“ Auf deutsch übersetzt ist, sein Titel lautet :“ Ich will dir eine Geschichte erzählen…“ – oder so ähnlich.

viernes, 26 de noviembre de 2010

jueves, 25 de noviembre de 2010

UTRECHT

Nuestro viaje porSuiza, Alemania, Belgica, Luxenburgo y Holanda nos llevo tambien a Utrecht (NL).
Auf unserer Reise durch die Schweiz, Deutschland, Belgien, Luxenbourg und Holland kamen wir auch in Utrecht (NL) vorbei.


sábado, 20 de noviembre de 2010

Triberg


Eigentlich wollte ich überhaupt keinen Sport machen, aber irgendwie geht das einfach nicht. Wasser gab's von allen Seiten.
En un principio no querria hacer deportes, pero parece, que en mi caso no es posible.
Agua de arriba y de abajo.

Cumpleanos de Birgit

Wenn Gitty und ich das Tanzbein schwingen, heisst das, dass es auch etwas zu trinken gab.

Im Laufe der Nacht gab's auch gelegentliche Ermüdungserscheinungen.

A las 4 de la madrugada algunos bailarinos volaban.

Arme Sau


viernes, 12 de noviembre de 2010

Basel Basilea


In Basel ist Herbstmesse.
En Basilea tiene lugar la Feria Otonal (No dispongo en este ordenador de una enie)
Es regnet sehr oft. Llueve muy a menudo.













miércoles, 10 de noviembre de 2010

Ferien Vacaciones


Flug in die Schweiz mit einer herrlichen Aussicht auf die Alpen.
Vuelo a Suizas con una vista preciosa a los Alpes.










Letzte goldene Herbsttage. Ultimos dìas dorados de otono.













Estancia en Basilea (Tranvìa basilense)
Aufenthalt in Basel (Basler Strassenbahn)

martes, 2 de noviembre de 2010

Home de Ferro Ibiza 2010

Mision cumplida
Auftrag erfüllt
Campeonato de Espana de Triatlón larga distancia 4km 120km 30km
Spanische Meisterschaft im Langtriathlon

El 31 de Octubre tuvo lugar el campeonato en Ibiza con vientos de la hostia (hasta 50kmh), con un frío desagradable, con un oleaje (la madre que lo parió) y con lluvias. El mar, para ahogarse, el recorrido de la bici parcialmente peligroso y totalmente difícil (subibaja sin descanso y vientos fuertes) y el tramo pedestre con lo que quedaba. Al final lo he logrado: Campeon del grupo M60

Am 31.Okt. hatte die Spanienmeisterschaft stattgefunden. Mit heftigen Winden (bis 50kmh), unangenehmer Kälte (vor allem im Wasser), mit hohen Wellen und heftigen Regegngüssen. Das Meer war zum Absaufen, der Radkurs zum Teil gefährlich und sehr anstrengend (Auf und ab, ohne Pause und z.T. heftigem Gegenwind) und die Laufstrecke mit dem was noch übrig blieb. Zu guter letzt aber alles geschafft, ich bin Spanischer Meister der Klasse M60.