Allen ein glückliches neues Jahr
viernes, 31 de diciembre de 2010
jueves, 30 de diciembre de 2010
L'Oceanografic
Ayer visitamos los acuarios gigantes del oceanografic en Valencia
Die Glastunles, aus denen man die Fisch (Haie bis 2,50m) von allen Seiten beobachten kann, sind unglaublich.
Los tuneles, en los que se puede observar los peces (tiburones hasta 2,50m) son único.
Mondfisch El Pez Luna
Die Delfinshow
El espectáculo de los delfines
Beluga
Delfin
Ein Bullenhai El tiburón toro
Un calamar Ein Kalmar
viernes, 24 de diciembre de 2010
domingo, 12 de diciembre de 2010
MTB Maraton Águilas 12.12.2010
Ich bin nach 3:35h heil und happy angekommen. Was will man mehr?
52,44km Algo exigente, muy variado, por una hermosa naturaleza y todo esto con un tiempo ideal. Asi es como una carrera de mountainbike tiene que ser.
He llegado a 3:35h, salvo, sano y feliz. Que más quieres?
Erliquiosis / Ehrlichiose
Qué es la erliquiosis?
La erliquiosis es una enfermedad causada por la bacteria llamada Ehrlichia y transmitida a los humanos y animales por la picadura de garrapata. Las bacterias son transmitidas por garrapatas y pueden infectar dos tipos de celulas blancas (leucocitos). El primer caso humano en los Estados Unidos fué reportado en 1986, en un hombre que se expuso a las garrapatas en Arkansas.
Quién adquiere la erliquiosis?
Cualquier persona puede adquirir la erliquiosis, aunque la mayoría de los casos han sido en adultos. Las personas que pasan tiempo al aire libre en areas infestadas con garrapatas entre los meses de Abril hasta Octubre tiene mayor riesgo de exponerse.
Como se disemina la enfermedad?
Las bacterias son transmitidas a los humanos por la picadura de la garrapata infectada, incluyendo la garrapata del venado, perro y la llamada garrapat Lone Star. La erliquiosis no puede transmitirse de persona a persona.
Cuales son los síntomas de la erliquiosis?
Los síntomas más comunes son fiebre, calorfrio, dolores musculares, debilidad y dolor de cabeza. Los pacientes pueden también experimentar confusión, nausea, vómito y dolores articulares.
Cuando aparecen los síntomas?
El periodo de incubación es usualmente de una a tres semanas despues de la picadura por garrapata infectada.
Como se diagnostica la erliquiosis?
Estudios de laboratorio especiales pueden detectar infección reciente con bacterias del genero Ehrlichia. Otros hallazgos de laboratorio pueden incluir conteo bajo de celulas blancas, plaquetas pruebas de función hepática anormal.
Cual es el tratamiento?
Los antibióticos de tetracicline son usual y rapidmente efectivos para tratar la erliquiosis.
Was ist Ehrlichiose?
Ehrlichiose ist eine Krankheit, die durch den Erreger Ehrlichia verursacht wird. Durch Zeckenbisse wird die Krankheit auf Mensch und Hund übertragen. Das Bakterium kann zwei verschiedene Arten von weissen Blutkörperchen befallen. Der erste Befall eines Menschen wurde 1986 in den Vereinigten Staaten registriert.
Wer ist gefährdet?
Jedermann kann an Ehrlichiose erkranken, obwohl fast alle bekannten Fälle Erwachsene betrafen. Menschen, die von April bis Oktober viel Zeit im Freien verbringen, haben ein höheres Risiko.
Wie wird Ehrlichiose übertragen?
Das Bakterium wird durch Zeckenbisse übertragen und kann nicht von Mensch zu Mensch, Hund zu Hund, oder Mensch-Hund übertragen werden.
Welches sind die Symptome?
Die häufigsten Symptome sind Fieber, Schüttelfröste, Muskelschmerzen, Schwäche und Kopfschmerzen. Gelegentlich kommen auch Verwissung, Schwindel, Erbrechen und Gelenkschmerzen vor.
Wann erscheinen die Symptome?
Die Inkubationszeit beträgt normalerweise ein bis drei Wochen nach dem Biss einer infizierten Zecke.
Wie wird Ehrlichiose festgestellt?
Mittels Laboruntersuchung kann das Bakterium Ehrlichia nachgewiesen werden. Weitere Anzeichen sind, eine geringe Anzahl weisser Blutkörperchen.
Welche Behandlung gibt es?
Die Antibiotika der Gruppe Tetracicline zeigen eine schnelle und gute Wirkung.
sábado, 11 de diciembre de 2010
Neron
Das ist Neron, ein Schäferhund, der bei uns auf dem Campo ausgesetzt wurde. Auf diesem Bild ist er mit gelähmten Hinterbeinen zu sehen. Es scheint, dass die Ursache in einer Krankheit mit dem Namen Erlichose liegt. Sobald der Befund eundeutig ist, werde ich mehr darüber berichten.
lunes, 6 de diciembre de 2010
La Estación de Puerto Lumbreras 2010
XVII Volkslauf von La Estación de Puerto Lumbreras
.
El podio de la categoria Vet D fem
domingo, 5 de diciembre de 2010
Picasaweb
http://picasaweb.google.com/gubler.lukas
sehen
Todas las fotos de mis blogs se pueden ver en:
http://picasaweb.google.com/gubler.lukas
miércoles, 1 de diciembre de 2010
Mondnacht
Es war, als hätt' der Himmel
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt'.
Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.
Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus
Era como si el Cielo
a la Tierra suavemente besara,
para que en una lluvia de pimpollos
con él sólo deba soñar.
La brisa atravesaba los campos,
las espigas ondeaban suavemente,
susurraban levemente los bosques,
tan estrellada era la noche.
Y mi alma desplegaba
afuera sus alas,
voló por las silenciosas tierras,
como volando a casa.
Josef Freiherr von Eichendorfmartes, 30 de noviembre de 2010
Medio Maraton de Lorca 2010
domingo, 28 de noviembre de 2010
De Vuelta / Wieder da
El leñador tenaz
La historia del leñador tenaz, que a pesar de su fuerte trabajo, cada día cortó menos arboles. Hasta que el capataz le preguntó:” Cuando afilaste tu hacha por última vez?” – “He estado demasiado ocupado talando árboles y no he tenido tiempo para afilar.” Le contestó el leñador.
De que sirve empezar con un enorme esfuerzo, que pronto se volverá insuficiente? Cuando me esfuerzo, el tiempo de recuperación nunca es suficiente para optimizar mi rendimiento.
Descansar, cambiar de ocupación, hacer otras cosas, es muchas veces una manera de afilar nuestras herramientas. Seguir haciendo algo a la fuerza, en cambio, es un vano intento de reemplazar con voluntad la incapacidad de un individuo en un momento determinado.
Jorge Bucay “Déjame que te cuente...” RBA Libros, S.A. Buenos Aires ISBN 978-84-7871-376-X
Der hartnäckige Holzfäller
Die Geschichte des hartnäckigen Holzfällers, der trotz grösster Anstrengung, jeden Tag weniger Bäume fällte, bis ihn der Vorarbeiter fragte:” Wann hast du zum letzten Mal deine Axt geschliffen? ”- „Ich war viel zu beschäftigt mit Bäume fällen und hatte deshalb keine Zeit zum Schleifen.“ Antwortete der Holzfäller.
Was nützt es eine enorme Anstrengung, die sich bald als ungenügend erweisen muss, zu unternehmen? Bei richtig grossen Anstrengungen ist die Zeit der Erholung niemals lang genug, um die Leistung zu optimieren.
Ausruhen, sich mit etwas ganz anderem beschäftigen, mal etwas völlig anderes unternehmen, ist oft ein Weg unser Werkzeug zu schleifen. Etwas auf Biegen und Brechen zu unternehmen, ist meist ein unnützer Versuch die Unfähigkeit eines Individuums, in einem bestimmten Moment ersetzen zu wollen.
Jorge Bucay Ich weiss, dass sein Buch „Dejame que te cuente….“ Auf deutsch übersetzt ist, sein Titel lautet :“ Ich will dir eine Geschichte erzählen…“ – oder so ähnlich.
viernes, 26 de noviembre de 2010
jueves, 25 de noviembre de 2010
UTRECHT
sábado, 20 de noviembre de 2010
Triberg
Cumpleanos de Birgit
viernes, 12 de noviembre de 2010
Basel Basilea
miércoles, 10 de noviembre de 2010
martes, 2 de noviembre de 2010
Home de Ferro Ibiza 2010
Auftrag erfüllt
Campeonato de Espana de Triatlón larga distancia 4km 120km 30km
Spanische Meisterschaft im Langtriathlon
El 31 de Octubre tuvo lugar el campeonato en Ibiza con vientos de la hostia (hasta 50kmh), con un frío desagradable, con un oleaje (la madre que lo parió) y con lluvias. El mar, para ahogarse, el recorrido de la bici parcialmente peligroso y totalmente difícil (subibaja sin descanso y vientos fuertes) y el tramo pedestre con lo que quedaba. Al final lo he logrado: Campeon del grupo M60
Am 31.Okt. hatte die Spanienmeisterschaft stattgefunden. Mit heftigen Winden (bis 50kmh), unangenehmer Kälte (vor allem im Wasser), mit hohen Wellen und heftigen Regegngüssen. Das Meer war zum Absaufen, der Radkurs zum Teil gefährlich und sehr anstrengend (Auf und ab, ohne Pause und z.T. heftigem Gegenwind) und die Laufstrecke mit dem was noch übrig blieb. Zu guter letzt aber alles geschafft, ich bin Spanischer Meister der Klasse M60.