viernes, 9 de mayo de 2014

Marathon des Sables (esp.)


Yo trato con la idea de una participación en la Maraton des sables. No sé si puedo. Comencé a correr con una mochila. Soy muy lento y me cansa mucho. Pero yo voy a seguir adelante.

domingo, 4 de mayo de 2014

Marathon des Sables

Ich habe diese Tage angefangen mich ernsthaft mit dem Gedanken an eine Teilnahme beim Marathon des Sables zu beschäftigen. Noch weiss ich nicht, ob ich dazu in der Lage sein werde. Das wird sich im Laufe der Vorbereitungen zeigen müssen.
Da ist zunächst das Laufen mit Gepäck. Mein Rucksack hüpft beim Laufen so stark auf und ab, dass an ein langes Training nicht zu denken ist. Aber auch das zusätzliche Gewicht macht mir zu schaffen. Wenn ich ohne Gepäck einen Rhythmus von 5´40 min/km im Grundlagenbereich laufen kann, geht der Puls mit Sondergepäck von gerade mal 6,5kg auf 85% meines Pulsmaximums. Nun, ich werde an all diesen Dingen arbeiten.
Heute bin ich 7,5 km bergauf (350 Höhenmeter), mit 6,5 kg Gepäck, gegangen, und den gleichen Weg zurück in sehr ruhigem Tempo gejoggt.

Half-Ironman de Elche y más

Dass der Half von Elche, mit den oft viel zu hohen Wellen, mit dem gelegentlichen Wind, mit den 20 km über Treppen und durch weichen Strand-Sand, hart werden würde, war klar, nur dieses Mal war er noch härter als sonst:
Que el "Half" de Elche, con sus olas a menudo, con su viento, con los 20 km por escaleras y a través de la arena blanda de la playa, va a ser difícil, estaba claro, sólo que esta vez fue aún más difícil de lo habitual:


Es hatte Wellen. Nicht besonders grosse, aber irgenwie eklige. Die Strömung war stark und unberechenbar. Das letzte Stück im Wasser ging gegen heftig peitschenden Wind, was die Sache auch nicht gerade einfacher machte.

Había olas. No muy grandes, pero de alguna manera repugnante. La corriente era fuerte e impredecible. El último tramo en el agua fue contra el viento, que tampoco no hizo las cosas más fáciles.

Auf dem Rad war´s halt einmal mehr der Wind. Was sonst?

En la bici; una vez más el viento era el protagonista el más fuerte.
Ich bin in´s Ziel gekommen. Ich habe mehr als eine Stunde länger gebraucht, als vor einem Jahr.

Llegué en meta con una hora más que el año anterior.